In Association with Amazon.com

Choose another writer in this calendar:

by name:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

by birthday from the calendar.

Credits and feedback

TimeSearch
for Books and Writers
by Bamber Gascoigne

This is an archive of a dead website. The original website was published by Petri Liukkonen under Creative Commons BY-ND-NC 1.0 Finland and reproduced here under those terms for non-commercial use. All pages are unmodified as they originally appeared; some links and images may no longer function. A .zip of the website is also available.


Armas Äikiä (1904 - 1965) - pseudonyms Ami Aarto, Viljo Veijo, Liukas Luikku

 

Finnish writer, Communist and journalist, a citizen of two countries, who had several collections of poems published in the Soviet Union. Äikiä was one of the few Finnish exile writers and politicians who avoided in the 1930s and 1940s Stalin's terror and forced labour camps. In Finland, when the Communist Party was banned, he spent years in prison writing defiant poems.

Vettä, leipää taivahastaan
herra antaa, siihen vastaan
runovalikoimalla.
Vastaan siihen nälkäkuuriin,
raakalaisten diktatuuriin
hengen ylivoimalla.

(from 'Kiirastulessa', 1933)

Armas Äikiä was born in Pyhäjärvi, Carelia, the son of Matti Äikiä, a tailor, and Eeva (Koskinen) Äikiä. His formal education restricted to what he learned in the primary school. From his father, who had read Marx, Äikiä learned the basics of Communism. Later in life, he attended in Moscow the International Lenin School. At the age of 19, he moved to Helsinki, where he joined the Finnish Communist Party, outlawed since 1918. Äikiä worked as chief editor at the Communist newspapers Liekki, Itä ja Länsi, and Tiedonantaja. His early poems appeared in the anthology  Vallankumousrunoja (1928). Between 1927-1928 and 1930-35 he was imprisoned because of political activities. During these years Äikiä wrote many of the poems, which were published in the 1940s in several collections.

From 1935 to 1947 Äikiä was a political refugee in the Soviet Union in the Russian Carelia. He edited the magazine Punalippu and worked for Comintern from 1938. Äikiä also contributed poems to magazines, and his works were widely introduced to the public. Laulu kotkasta (1941) centered on the Communist leader Toivo Antikainen, and Kaksi soturia, took its subject from the Winter War (1939-40). Kalterilyyra (1945) presented mostly Äikiä's vengeful prison poems, which were born in the Tammisaari penitentiary in 1927-28. Äikiä  managed to survive the purges of the late 1930s. It is widely believed that he served as an informer for the NKVD (predecessor of the KGB).

During the years, when Finland was fighting against Soviet aggression, Äikiä was a member of the Soviet-backed Terijoki government in Karelia; he was appointed Minister of Agriculture, not Minister of Culture. The head of the puppet-government was the emigrant communist Otto Wille Kuusinen. Although it tried to appeal to every Finn to join in the struggle against Fascism, the Finns realized that the Soviet Union intended to occupy the country. In his words to a popular song, 'Jesli zavtra voina', Äikiä associated the Red Army with the emergence of light: "Oli tähdetön Pohjolan taivas, / oli synkeä Suomemme yö. / Valo tulkohon siis, / tuli leimahtakoon, / Puna-Armeija lahtarit lyö!" (from Taistelulauluja, ed. by S.K. Hel'man, 1941) Äikiä also served as a propaganda officer and he was a well-known radio voice, nicknamed "Räikiä" (glaring). Much later Mauri Sariola portrayed him in a comic light in Armeija piikkilankojen takana (1970), which dealt with Finnish prisoners of war in Carelia. One of the prisoners says, hesitating after his agitation, that Äikiä is like a radish – but perhaps white and Finnish inside.

After the Continuation War (1941-44), Äikiä returned in 1947 with other emigrant Communists (Tuure Lehén, Inkeri Lehtinen etc.) to Finland, where the political climate had swung to the left. However, he did not get back his citizenship. The Finnish Communist Party (SKP) had  been  legalized, but because of his Soviet citizenship Äikiä could not play a direct role in its activities.

Äikiä became a columnist at the newspaper Työkansan sanomat and director of the press agency Demokraattinen lehtipalvelu (DLP), which was organizationally under the new left-wing electoral alliance, SKDL (The Finnish People's Democratic Alliance). As a columnist he wrote in Vapaa Sana and Työkansan Sanomat under the pseudonym "Liukas Luikku" (roughly "Slippery Slinker"). On the even of the Olympic Games in Finland in 1952, Äikiä's DLP spread a rumor, that the Social Democrats have set up cheering sections to throw insults at Soviet athletes.

Until 1948, Äikiä's books appeared only in the Soviet Union, but in 1948 the Finnish publisher Kansankulttuuri printed his collection of poems, Henkipatto. Its major themes are the defeat of Nazism in the Great Patriotic War of the Soviet Union, and capitalistic Finland after the collapse of the Finnish-German war pact. In the poem 'Maiju Lassila,' about the famous working class author killed in the Civil War (1917-18), Äikiä identified with Lassila, whose philosophical works had been received with mixed reviews.

"Te, uljaat musteentuhraajat
ja suuret sanasankarit, mun teokseni repikää!
On niissä myönnän itse  paljon vikaa.
Niin, mammonalle uhraajat,
nyt taistokenttä teille jää,
te voitte minut kivittää
ja silmilleni tänne asti räiskytellä likaa."

(from 'Maiju Lassila' in Henkipatto, 1948)

In cultural policy Äikiä was a hard-line Communist, who did not accept free verse. He was a strong advocate of the Soviet art theory and Socialist realism. From the major leftist writers only Elvi Sinervo enjoyed his approval, but not fully – perhaps because Sinervo had criticized his collection Henkipatto for its clumsy rhyming. Due to his orthodox opinions Äikiä came into confrontation with a number of writers, especially with Arvo Turtiainen, the chairman of the influential literary organization Kiila (the wedge). Usually Äikiä did not publicly attack people, but their opinions, which he did with a vengeance. Turtiainen rejected Stalinism, and was annoyed by Äikiä's self-made position as the foremost poet of the Finnish Communist Party. Kiila was taken over by Äikiä's ideological supporters.

From the late 1940s, the Marxists literary historian Raoul Palmgren, Turtiainen's close friend, became also Äikiä's opponent. When Äikiä attacked Jean-Sartre's play Dirty Hands, performed at the National theater, as hostile to the Soviet Union, Palmgren criticized him for bourgeois moralizing. Palmgren had his own reservation about Sartre, but he warned of too rigid political views. Palmgren was first supported by Hertta Kuusinen, Otto Ville Kuusinen's daughter. Eventually he lost his battle against hard-liners, and had to resign from the party in 1952 and from his work as the editor of Vapaa Sana. His successor at the newspaper was Jarno Pennanen. From the mid-1950s Kiila was more independent in its relation to the Communist movement.

Äikiä's literary production consists also of non-fiction, translations from Russian, and at least one book written in Russian. His major work in the 1960s was Laulaja tulivuoren juurella: Kössi Kaatran elämä ja työ (1962), about an early Finnish proletarian poet, who died in 1928 at the age of 46. When Elmer Diktonius had criticized Kössi Kaatra  for using rhyme, which he dismissed as "old-fashioned" and "bourgeois," Äikiä defended Kaatra and made a difference between content and form in revolutionary poetry.

Towards the end of his life, Äikiä suffered from alcoholism and did not write much. Äikiä died in Helsinki on November 20, 1965. His fiction is mostly forgotten, partly due to its ideological content, and wooden, declamatory expression. The titles of his book have a masculine sound – Kaksi soturia (Two warriors), Tulikehässä (In a ring of fire), Henkipatto (Outlaw). Äikiä's Mayakovsky translations have been praised, but among others Raoul Palmgren did not accept his pointed vulgarity. Turtiainen's translation of Mayakovsky's elegy on Lenin, published in 1970, became more popular than Äikiä's earlier version from 1947.

For further information: Suomen kirjailijat 1917-1944, ed. by Hannu Launonen (1981); Kapinalliset kynät 1-3 by Raoul Palmgren (1983-1984); Taas eespäin: Kiilan 50-vuotisalbumi, ed. by Matti Rinne, Kai Linnilä et al. (1986); 40-luku: kirjoituksia 1940-luvun kirjallisuudesta ja kulttuurista, ed. by Auli Viikari (1998); Suomen kansallisbiografia 10, edited by Matti Klinge et al. (2007)

Selected works:

  • Vallankumousrunoja, 1928 (anthology, with other writers)
  • 'Remmi Apelli', 1931 (in Nuorisotoverimme Suomessa: muutamia Suomen vasemmistolaista nuorisoliikettä kuvaavia kaunokirjallisia tuotteita; edited by Helka Ström and Ludvig Kosonen)
  • Valitut teokset. 1 kirja: runoja ja runoelmia / Aleksadr Puškin, 1937 (translator, with others)
  • Kaksi soturia: runoelma, 1941 (poem about The Winter War; Petroskoi: Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike)
  • Laulu kotkasta: runoelma, 1941 (poem about Toivo Antikainen; Petroskoi: Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike)
  • Tulikehässä, 1943 (published in Petroskoi)
  • Iskelmiä, 1943 (published in Petroskoi)
  • Kalterilyyra: runoja, 1945 (Petroskoi: Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike)
  • Tulikantele: runoja, 1947 (Petroskoi: Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike)
  • Runoja ja runoelmia / M.J. Lermontov, 1947 (translator; Petroskoi: Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike)
  • Vladimir Iljitsh Lenin / V. Majakovski, 1947 (translator; Petroskoi: Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike)
  • Neuvostorunoutta: kokoelma, 1947 (editor; Petroskoi: Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike)
  • Henkipatto, 1948 (published in Finland by Kansankulttuuri)
  • "Kolmas tie", 1948
  • Vladimir Majakovski, 1950
  • Lotta Hilpeläinen, 1952 (as Viljo Veijo)
  • Karkuri: mtsyri / M.J. Lermontov, 1952 (translator; Petroskoi: Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike)
  • Sinisten silmien tähden, 1952 (as Viljo Veijo)
  • Luomistyön vapaudesta neuvostotaiteessa / Marietta Shaginjan, 1953 (translator)
  • Pod severnym sianiem, 1955  (foreword by O. Kuusinen, edited by D. Samojlov; Moskva: Izdatel'stvo inostrannoj literatury)
  • Hyvin!: lokakuu-runoelma / V. Majakovski, 1955 (translator; Petroskoi: Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike)
  • Kultainen vasikka /Ilja Ilf' & Jevgeni Petrov, 1957 (translator, with Ami Aarto)
  • Runoja ja runoelmia / V. Majakovski, 1958 (translator; Petroskoi: Karjalan ASNT:n valtion kustannusliike)
  • 20 Neuvostoliiton runoilijaa, 1960 (editor; Petroskoi: Karjalan ASNT:n valtion kustannusliike)
  • Tänään ja vuonna 1965, 1959
  • Laulaja tulivuoren juurella: Kössi Kaatran elämä ja työ, 1962
  • Stihotvorenija, 1963 (Moskva; Leningrad: Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudožestvennoj literatury)
  • Historia paljastaa: SDP:n johdon todelliset kasvot, 1975 (with others)
  • Sydämellä vallankumousta kuunnellen: lokakuun vallankumouksen ensi vuosien kuvataidetta, 1978 (translator, with Marja Jänis; edited by Mihail German)


In Association with Amazon.com


Some rights reserved Petri Liukkonen (author) & Ari Pesonen. Kuusankosken kaupunginkirjasto 2008


Creative Commons License
Authors' Calendar jonka tekijä on Petri Liukkonen on lisensoitu Creative Commons Nimeä-Epäkaupallinen-Ei muutettuja teoksia 1.0 Suomi (Finland) lisenssillä.
May be used for non-commercial purposes. The author must be mentioned. The text may not be altered in any way (e.g. by translation). Click on the logo above for information.